二胡与小提琴,琵琶、古筝与吉他,中西弦乐展开的对话将会释放出怎样的音乐火花?9月26日,本周五晚,在上海音乐厅就将推出这样一台音乐会——由上海民族乐团举办的《弦在烧Ⅲ——中西弦乐的对话》。该台音乐会因为邀请到全国各地的顶尖演奏家集中亮相,所以可谓是一台南北交汇、中西交融的音乐盛会。 《弦在烧》系列音乐会是上海民族乐团的精品项目之一,至今已经举办了2场。前两次均力图展示中国民族音乐热力,今年的第三场则将这股音乐火焰燃烧到了中西器乐之间。 除了小提琴和二胡,同样展开“对话”的还有古筝、琵琶和吉他。著名古筝演奏家王中山、上海民族乐团琵琶演奏家汤晓风将以细腻丰富的演奏表现出弹指间的灵动剔透和磅礴气势。而在本场音乐会中担任吉他演奏的是当代最具国际影响力的亚裔吉他家之一——叶登民,他是首位在国际乐坛扬名的台湾吉他家。本场音乐会中他除了带来两首风格各异的吉他独奏曲外,还将与汤晓风合作非常别致的乐曲《帕格尼尼协奏曲风奏鸣曲》。这原本是一首小提琴与吉他的二重奏,而在《弦在烧》之夜将变为首度由琵琶与吉他合作演出。
9月23日,摇滚新教父谢天笑将到厦门举行新闻发布会,同时将在现场开展门票签售活动,活动时间、地点分别为14点禾祥西TD唱片与19点宝龙欢唱新馆。 据悉,谢天笑本次在厦门停留一天后立即返回北京,为国庆期间的海峡沙滩摇滚音乐节备战,这是谢天笑在福建的第一次演出。 在曾经为迈克·杰克逊及麦当娜等世界顶级巨星担任过音乐制作人,并11次获得各种葛莱美奖项的美国著名音乐制作人Bill Bottrell的极力推荐下,谢天笑应邀赴美参加在德克萨斯、旧金山举办的SXSW和Mendocino音乐节,引起美国媒体的关注。《政治家日报》、美联社、时代周刊、《滚石》杂志、ABC电视台等多家美国媒体都对乐队进行专访和报道。 2005年,谢回国后发行第二张专辑《谢天笑与冷血动物XTX》获得了30万张的好成绩。专辑中首次加入古筝,这次民乐与摇滚的成功融合也让谢天笑获得“华人乐坛的Bruce Lee”的称号,并出访日本、意大利、美国、欧洲进行世界巡演。2006年,作为中国摇滚乐的新精神领袖,谢天笑受崔健邀请参加中国摇滚20年的纪念演唱会,作为中国唯一一位音乐家接受意大利政府邀请参加意大利中国文化年的表演。2007年,谢加盟十三月唱片,发行个人第三张专辑《只有一个愿望》,2008年6月于北京举办个人演唱会同期获得大学生最受欢迎乐队奖。 据悉,谢天笑在国庆前分别受到北京、重庆、丽江雪山、河北月坨岛、迷笛等地音乐节的邀请,在谈起为何最终选择厦门时,谢天笑说:“这是厦门首届规模最大的摇滚音乐节,厦门这座海滨之城繁华、精致且温情脉脉,需要以更热烈的摇滚乐来点燃。这次音乐节我将随十三月唱片大部队一起南下,阵容包括老狼、万晓利、苏阳、马条、山人乐队还有我的朋友乐队木玛、布衣等,我们将会为厦门人民送上一盆热情似火的摇滚火锅料理。”
9月28日北京中山音乐堂,奥地利天才钢琴家德扬·拉奇克将演出钢琴独奏音乐会,为“2008国庆系列音乐会”拉开序幕。据悉,将从9月28日开始到10月5日,音乐堂将推出“中国音乐宝典”、“欧洲钢琴宝典”、“轻松假日宝典”三大假日宝典,在7天长假中将有交响乐、合唱、钢琴、民乐、轻音乐、相声等7场精彩演出。 10月3日晚7:30,中央民族乐团将在中山公园音乐堂献上“喜洋洋—八大名家与中央民族乐团民乐名曲国庆音乐会”。中央民族乐团是当今是中国顶尖的国家民族乐团之一,为了让听众欣赏到古筝、琵琶、二胡、笛、唢呐等丰富多样的中国民族器乐,特别邀请了中央民族乐团的八大名家——琵琶名家吴玉霞、笛子名家王次恒、柳琴名家张鑫华、京胡名家李福华、笙名家朱家明、唢呐名家单文通、古筝名家李莹、二胡名家李源源。一场音乐会,让您大饱耳福。据中山音乐堂演出部经理朱静介绍:“这场音乐会很难得能邀请到八位民乐大师齐聚一堂,与中央民族乐团共庆佳节;演出阵容庞大,艺术家技艺高超,这场超豪华型民乐盛典一定不要错过。”
9月20日晚,“筝坛神手”王中山在泉州青少年宫音乐厅内举办了他在泉州的首场个人独奏音乐会。作为中国最具影响力的古筝艺术家之一,王中山的演出自有特色,悠扬、空灵的筝音使得全场观众都沉浸在美的享受之中。 在昨晚的演出中,王中山首先弹奏了名曲《乡韵》。铮铮琴音荡出浓郁韵味,展现的是道不尽的故土眷恋和化不开的悠悠乡情。《乡韵》一下子就把观众吸引入古筝无限妙想的天地之间。在演奏《秋望》时,王中山展现了他的快速指序技法,令人眼花缭乱的指法变幻,博得了观众的阵阵掌声。独奏《秦桑曲》时,王中山手底的筝声浅吟低唱,鲜明刻画了古代妇女对远方亲人的思念,再次拨动了观众的心弦。 除此之外,王中山还演奏了《临安遗恨》、《彝族舞曲》、《望秦川》、《殇》等多支名曲,同时还与泉州的14位琴童共奏《战台风》。他随性而至的演出,挥洒写意,筝音之中的深邃意蕴,更是激荡四溢,令人回味无穷。最后,王中山应观众的要求,还加演了《渔舟唱晚》和他的成名曲《打虎上山》。 演出结束时,全场观众集体起立为这位古筝名师的杰出表演而喝彩,也感谢他再次让大家领略了民族音乐的风韵。
音乐会《蝴蝶与蓝———来自吴莉的古筝写意浪漫之旅》昨晚在广州星海音乐厅举行。这场由青年古筝演奏家吴莉带来的个人音乐会,因传统古筝与现代电子乐的巧妙结合而吸引了不少观众,全场座无虚席。 吴莉是国际与国内古筝大赛的双料金奖得主,毕业于中央音乐学院,现执教于星海音乐学院民乐系。她曾首创“单手弹按”、“左手叠擦”演奏技术,在国内反响强烈,在国外多次获奖。2003年,吴莉在意大利举办独奏音乐会,被当地评论为“她的双手宛如蝴蝶的翅膀,在琴弦中舞动”。传统与现代结合是吴莉的独特音乐风格,她的代表作《层层水澜》还被文化部确定为中国专业技术考核指定乐曲。在昨晚的演出中,吴莉带来了四首以古筝演奏为主的乐曲,以及七首古筝与电子乐相结合的乐曲———前者纯净,后者丰富,都获得了观众热烈的掌声。
龙城九月,晋阳筝韵——国际著名青年古筝演奏家袁莎,将率领嫡传弟子——中筝艺术团知名组合“水晶石”,于2008年9月21日晚在太原市山西省艺术中心举行“袁莎师生古筝音乐会”。 届时山西的筝迷可大饱耳福,既能欣赏到《春江花月夜》《渔舟唱晚》《战台风》等优秀传统曲目,也能现场聆听《云裳诉》《枫桥夜泊》《打虎上山》等经典新创乐曲。
著名古筝演奏家、国际(中国)民族器乐独奏大赛古筝第一名获得者王中山,将于30日在省琼剧院举办个人演奏会,为市民送上一场高雅的古乐盛宴。 王中山现执教于中国音乐学院,任中国音乐家协会古筝学会秘书长。在古筝技法开拓、创作、教学和演奏方面,他均有着鲜明的个性特征,其音乐表现细腻、传神,音色柔美而亮丽,善于运用情绪化的音乐语言表达理性化的思维。他举重若轻的弹奏技巧、飘逸洒脱的表演风采令人为之瞩目,先后在国内外举办了几十场个人独奏音乐会和学术讲座,迄今仍保持着中国古筝演奏家个人独奏音乐会场次最高的记录,被誉为中国当代最具影响力的古筝艺术家之一。 活动由海南省民族管弦乐学会主办,北京白马文化艺术中心和海南汉大古筝艺术学校协办。
“天下第一快手”、“筝坛神手”王中山将于20日来泉举办个人音乐会,这则新闻在泉州乐界引起了不小的轰动。许多古筝迷纷纷打来电话,询问音乐会情况,有些人甚至希望能马上联系到王中山本人,请他为自己指点一下弹筝的技巧。记者将泉州古筝迷们的愿望向王中山做了转达,没想到王中山马上表示会在自己的音乐会上,邀请一些古筝迷与自己联奏一曲《战台风》,并对部分古筝迷的演奏给出自己的建议。 王中山擅长运用轮指技法演奏,是中国现代筝演奏技法的领军人物,同时也是中国最具影响力的古筝艺术家之一。对于古筝演奏,王中山有着自己的独到见解。他认为,弦为心声,心中有了音乐,有了对音乐的需要,才会由衷地表达出来。他劝古筝爱好者们,弹筝时不要过于心躁,要先培养自己对筝的“感情”。 王中山告诉记者,这次要在音乐会上与古筝迷们共奏的《战台风》,是一首融会了传统与现代多种演奏技巧的曲子。他知道泉州几乎每年都要遭遇台风侵扰,也为泉州人民历年来顽强抗击台风的勇气和决心所折服,所以特意挑选了这首《战台风》送给泉州人,表达自己的一份敬意。
1、器乐合奏:江南丝竹《咏南》 作曲:朱 毅 演奏:全体演员 “江南丝竹”是流传于浙江一带的民间音乐演奏形式。 “江南丝竹”已被中国文化部列为“非物质文化遗产”保护名录。《咏南》的作者以新的创作理念和技法,扩展了“江南丝竹”的音乐表现力,表达了作者对南方秀丽山水的思念之情。 1. Ensemble: Ode to Jiangnan Composer: Zhu Yi Performers: All the members of “Butterfly Girls Band” “Jiangnan stringed and woodwind music” is a kind of folk music performing form that goes popular in Zhejiang Province. With new concept of creation and skills, this piece of music refines and enriches the musical elements of the traditional “Jiangnan stringed and woodwind music”, as well as extends its musical expression. This music expresses the composer’s longing for southern China’s beautiful scenery. 2、笛子独奏:《三五七》 编曲:赵松庭 演奏:邵美薇 笛子是中国最具特色的吹奏乐器之一。1972年,在浙江省余姚市的河姆渡出土了160多件骨哨和骨笛,据测定,它们是踞今7000多年的新石器时代的最古老的乐器。4000多年前,笛子的材料开始选用竹子。 《三五七》是著名的笛子独奏曲。乐曲根据浙江地方戏曲婺剧的音乐素材改编。旋律优美华丽,充满了浓郁的乡土气息。笛子与乐队配合默契,此起彼伏,感染力强。 2. Bamboo Flute Solo: Three, Five and Seven Composer: Zhao Songting Performer: Shao Meiwei Bamboo Flute is one of the most characteristic musical instruments in China. In 1972, more than 160 bone whistles and flutes were unearthed on Hemudu Site in Yuyao City, Zhejiang Province. It was evaluated that they were the most ancient musical instruments in the Neolithic Age with a history of more than 7,000 years. Bamboo was used for the material of flutes over 4,000 years ago. “Three, Five and Seven” is a famous piece of flute solo, which adopts musical elements of Wuju Opera in the middle regions of Zhejiang Province. With beautiful and magnificent melodies it features a rich countryside flavor. The solo player and the band are well coordinated in the performance with infectious ups and downs. 3、京胡独奏:《夜深沉》 演奏:杨 柳 舞蹈:何佳媛 这是一首根据京剧音乐改编的优秀乐曲。京剧是中国的古老戏剧,也被称为国剧。乐曲以京剧特有的京胡为主奏乐器,刚劲而优美的旋律在鼓的伴奏下表现出独特的音乐感染力,把古代贵妇人对月舞剑的优美形态和矫捷身姿描摹得栩栩如生。 3. Jinghu Solo: Deep Night Performer: Yang Liu Dancer: He Jiayuan This is a music piece adapted from Peking Opera. Peking opera is a kind of ancient Chinese drama, and it is also called the national Opera of China. This music piece uses Jinghu—a special kind of Chinese fiddle of Peking Opera as the main musical instrument. The strong and beautiful melody provides distinctive charm under the accompaniment of drum. This music vividly describes the graceful postures of an ancient noble lady sword dancing in the moonlight. 4、古筝独奏:《战台风》 作曲:王昌元 演奏:谢 涛 古筝是中国的拨弦乐器,公元前476年—公元前221年盛行于中国的西北部。 《战台风》是中国著名的古筝作品。该乐曲创作于1965年,是作者有感于码头工人与台风顽强搏斗的精神而创作的。乐曲描绘了码头工人欢快劳动的场面,生动地展现了工人们在台风中抢运货物的情景和工人们战胜台风后的喜悦心情。 4. Guzheng Solo: Fighting the Typhoon Composer: Wang Changyuan Performer: Xie Tao Guzheng is one of the ancient plucked and stringed instruments. It got popular in the northwest regions of China between 476 B.C and 221 B.C. “Fighting the Typhoon” is a famous piece of Guzheng music in China. Inspired by the spirit of dockworkers fighting the typhoon the composer created this piece in 1965. It describes the happy scene of dockworkers working, rushing and transporting goods as well as their joy after defeating the typhoon. 5、扬琴独奏:《梦游天姥山》 作曲:徐坚强 演奏:宋珊瑚 扬琴起源于中东和波斯地区,公元17和18世纪经欧洲传到中国。时至今日,无论扬琴的形状、制作、演奏等,都已发生了很大的变化,已成为中国民族音乐的领奏或独奏乐器。 乐曲根据中国古代著名大诗人李白(公元701年—762年)的同名浪漫主义诗作诗意创作。天姥山位于浙江中部,山势险峻。李白在《梦游天姥山》的诗中描写了他梦游天姥山,见到各种奇花异草及许多身着华服、听着美妙音乐的神仙,抒发了自己对理想世界的向往。 5. Dulcimer solo: Visiting Tianmu Mountain in dreams Composer: Xu Jianqiang Performer: Song Shanhu Dulcimer is a kind of Chinese ancient plucked musical instrument. Originated from the Middle East and Persia, the dulcimer spread to China from Europe in the 17th and the 18th century. Overtime in terms of shape, production and performance method, the dulcimer has changed to become a solo instrument in the field of Chinese traditional music. The creation of this musical piece is based on a romantic poem with the same title written by Li Bai--- a well-known poet in the Tang Dynasty (701—762 A.D.). The precipitous Tianmu Mountain is located on the middle part of Zhejiang Province. Li Bai described a dream of visiting Tianmu Mountain---- various exotic flowers and herbs, many gods in magnificent clothes listening to wonderful music. It expressed his longing for an ideal world. 6、笙独奏:《天山的节日》 作曲 曹建国 演奏:李 鑫 笙是中国古老的簧管乐器,远在3000多年前的商代,就已有了笙的雏型。 乐曲采用了新疆音乐素材。演奏者采用了连续快速双吐的变化手法,色彩风格十分明显,从而充分表现了新疆人民对美好生活的向往。 6. Sheng Solo: Festival of the Tianshan Mountains Composer: Cao Jianguo Performer: Li Xin Sheng is a kind of Chinese traditional reed-pipe-instrument. It had taken shape in the Shang dynasty 3000 years ago. This piece of music adopted music materials of Xinjiang. The player employed continuous and rapid double tonguing with unique style. This piece shows Xinjiang people’s aspirations for the brilliant future. 7、二胡独奏:《二泉映月》 编曲:阿 炳 演奏:马 崊 伴奏:沈婕 二胡是中国的二弦乐器,据说是从中国西北部的胡人那里传入的,因此又称胡琴。《二泉映月》是上世纪一位中国盲人艺术家创作的一首名曲。乐曲通过对泉水中倒映着残碎月影的描绘,抒发了饱尝人间辛酸和痛苦的盲艺人的思绪情感和凄凉哀怨的心声。 7. Erhu Solo: Er-quan Spring Reflecting the Moon Composer: A Bing Performer: Ma Lin Accompanist: Shen Jie Erhu is a kind of two-string musical instrument, said to be spread from “Hu Ren”---a minority nationality in northwest China, so it is also called “Hu Fiddle”.This music is a famous work of a blind Chinese musician in the last century. It reflects the lonely, sad thoughts and feelings of a blind artist who had suffered a lot in life from its description of the broken moon shadow in the spring water. 8、丝弦五重奏:《欢乐的夜晚》 作曲:胡登跳 演奏:宋珊瑚、谢涛、孙倩、张雨、兰佳 丝弦五重奏是由五种弦乐器组成的演奏形式。丝弦五重奏也是“彩蝶女乐”最具特色的演出形式。 乐曲以浙江东部地区的音乐为素材。描绘了在节日的夜晚,人们从四面八方赶来汇聚在一起唱歌跳舞的欢乐场景。 8. Chinese String Quintet: A Cheerful Night Composer: Hu Dengtiao Performers: Song Shanhu, Xie Tao, Sun Qian, Zhang Yu, Lan Jia Chinese String Quintet is a kind of performing form that uses five musical instruments. And it is also the most characteristic form of performances by “Butterfly Girls Band”.This piece of music is based on the musical elements of the east region of Zhejiang. It describes happy and peaceful living occasions of Zhejiang people. 9、唢呐独奏:《打枣》 演奏:张晓蕊 唢呐最初是流传于波斯及阿拉伯一带的乐器,大约在公元三世纪在中国出现。至今,已成为中国广泛流传的一种民间乐器。《打枣》是一首中国北方地区的民间吹奏乐曲。演员一人吹奏唢呐、口笛等三种乐器,表现了生活中男女老少相互逗趣、对唱的欢乐情景。 9. Suona Solo: Dates harvesting Performer: Zhang Xiaorui The earliest Suona was popular in the area of Persia and Arabian countries, and it first appeared in China in 3rd century. Nowadays, it has become a popular folk musical instrument of China. This piece of music belongs to northern wind music. The performer uses three instruments like Suona and mouth-flute to describe the joyful scenes for men, women, kids and elderly people amusing and singing to each other. 10、鼓乐:《欢庆》 作曲:李民雄 演奏:宋珊瑚、沈婕等 乐曲根据浙江东部地区的民间鼓乐改编,是中国民族打击乐中最为著名的一首乐曲。乐曲热烈而欢快,描绘了百姓安享幸福生活,欢度美好节日的喜庆情景。 11. Drum Music: Celebration Composer: Li Minxiong Performers: Song Shanhu, Shen Jie etc Adapted from the folk drum music in Eastern Zhejiang Province, this composition is the most famous piece in Chinese traditional percussion music. The music is enthusiastic and cheerful. And it vividly describes the joyful and festival-celebrating scenes of the local people. 演出结束 End of the performance
演出者简介: 古筝/王敦玲 台北市人,毕业于东吴大学英国语文学系,现就读文化大学艺术研究所音乐组。主修古筝,师承庄国年老师、刘严老师、樊慰慈教授。 胡琴/郭倍真1984年出生,基隆市人,毕业于七堵国小国乐班、成功国中、基隆高中音乐班、文化大学中国音乐学系,现就读文化大学艺术研究所。主修二胡,师承周佳文老师、陈慧君老师、陈淑芬老师、林昱廷教授;副修钢琴,师承郭慧爱老师、李海琳老师、陈明美老师。 演出时间:2008年9月27日(六)19:30 演出地点:台北巴赫厅(财团法人音契文化艺术基金会) 台北市民权西路53号 B1 A室 主办单位:中国文化大学艺术研究所 演出曲目: 古筝:《戏韵》《箜篌引》《望秦川》《趣、梦、乱》 胡琴:《江河水》《二胡协奏曲:第一乐章》《追梦京华-第二二胡协奏曲:第三、四乐章》《新婚别 》